자작시

5월 24일 하나님의 날개 , 하나님의 깃

포도나무 가지 2021. 5. 24. 22:21

시편  91:1-6

1지존자의 은밀한 곳에 거주하며 전능자의 그늘 아래 사는 자여

2나는 여호와를 향하여 말하기를 그는 나의 피난처시요

나의 요새요 내가 의뢰하는 하나님이라 하리니

3이는 그가 너를 새 사냥꾼의 올무에서와 심한 전염병에서 건지실 것임이라

4그가 너를 그의 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래에 피하리로다

그의 진실함은 방패와 손 방패가 되시나니

5너는 밤에 찾아오는 공포와 낮에 날아드는 화살과

6어두울 때 퍼지는 전염병과 밝을 때 닥쳐오는 재앙을 두려워하지 아니하리로다

 

Psalms 91:1-6

Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty

I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress my God, in whom I trust

Surely he will save you from the fowler’s snare and from the deadly pestilence.

He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart

You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day.

Nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the plague that destroys at midday.

 

하나님의 날개

 

어미새가

새끼 새를 깃으로 보호하는것처럼

하나님의 깃은 어디에?

 

예수님의 긍휼의 손길이

죄인, 슬픈자 아픈자의 위에 임하고

아이들의 머리위에 임하니

그 손길은 나를   

덮는 하나님의 깃

부드런 은혜의 깃 이나이다

 

어미 닭의 뽀송뽀송한 날개로

비 바람과 고양이와 화가난 개들의 짖음 아래  

떠는 새끼들을 품어 숨기듯이  

 

내가 불안과 고통과 내 안의 가시에 찌릴 때,  

수학 공식 같은 법 속에서 불처럼 쏟아지는 정죄에 찔릴 때,

내가 예수님의 십자가 날개 아래

피하므로 안전 하나이다

 

온 지구를 덮고 우주를 덮는   

은혜와 보호의 날개는

예수님의 십자가  

 

십자가의 날개 그늘

십자가의 깃   

오직 내가 쉴 곳

 

 The Feather of God

 

Just like

a mother bird’s feather protects her babies

Where is the feather of God?

 

Jesus' compassionate hand upon

the sinner, the sad, the sick, children,…

and me

This gentle touch is God’s feather

 

Like a hen's fluffy wings

hide and embrace her babies from the rain storm and angry dogs

when I am under the condemnation of the law,

when I have stung by anxieties, worries, and thorns of mine,

Then I rest and renew under the wings

of the cross of Jesus,

covering the earth and the universe

 

The shadow of the wings’ God,

Feather of God,

is the Cross of Jesus,

The only safety and rest for me

is the wings of God, Jesus. hallelujah!